傳說中外語課。
原本我以為大概就買個課本聽老師說、回家背單字就好,大不了就分組做簡報。
但是我們可愛的A班,不必買課本。
只要,一個人單獨上台報告、全程英文!!!
每個人都逃不掉囧|||
看了很多人的介紹、從環境到戰爭都有。
我自以為是找了一篇健康方面的,而且還跟嬰兒有關,當初看它短,不管三七二十一拿去印。
才……發現一堆一堆一堆……專有名詞囧。
星期天飆回學校……查字典查得要死。
是都懂了,但是今天報告的時候依舊超緊張,很多字都拼不出來,希望別因此被盯上阿,我真的很認真在查資料的。
而且,英文也是我不願意放棄的東西。
雖然不是專門科目,但是如果放掉了,放掉了之後也許我就什麼都不會了。
不過成功就好啦ˇ
感激婉瑜、郭柏甫(應該是這個名字?)、豬太郎、水蜜桃姐接幫貓加油~~~
然後是那位該死的文章。
之後發現中文其實有相似報導,我還滿高興的。
Parents with a coughing, crying, congested baby should try humidity
Saturday, October 13, 2007 Taipei Times
Bloomberg
Parents with a coughing, crying, congested baby should try humidity, saline nose drops and lots of fluids to replace the over-the-counter medicines being taken off the market, doctors said.
Infant formulas of Wyeth's Dimetapp, Johnson & Johnson's PediaCare, and Novartis AG's Triaminic were among brands pulled from the
Runny noses, sore throats, coughs and fever are best treated with fluids, humid air and doses of non-aspirin pain relievers appropriate for a child's age, said Ian Paul, a pediatrician who spoke on behalf of the academy. Parents should stop giving children over-the-counter cold products, even if they've been using them for years, he said.
"There's going to be a period of time when people are going to struggle with what to do, and it's our job to educate them," Paul said in a phone interview today. "This is a tough problem. It's hard to watch a sick kid be uncomfortable. Hopefully, what's going on now will help lead to safe and effective treatments."
Some physicians recommend holding a sick baby in a steamy bathroom where hot water has been running. If the child's symptoms get worse or aren't better after three or four days, it's time to see a doctor, said Paul, who practices in
留言列表