一直一直都很喜歡這首歌曲的MV,
今天把這張專輯拿出來又聽一次,唔、我是指抒情精選。
聽Rainbow的時候腦海中就會自然浮現MV的情境,這首MV略帶一些晦澀的、隱性的同性暗示吧?
又或者是,另一個自己,大家都在找、或者都在逃避,另一個自己。
Rainbow 濱崎
la la la
優響
聞
溫(ぬく)
許す事で許されてた
遥かもう遠(とお)い過去(かこ)も
癒(いや)すつもりが癒されてた
気が付(つ)けばそんな風に
愛を遠ざけようとした僕は愛に救われていた
どこからか君は舞い降(お)り
いつだって伝(つた)えてくれる
すぐそばにある幸(しあわ)せを
支(ささ)支
少寄(よ)添(そ)
守守
確信(かくしん)變
愛遠僕愛救
乘越痛
共分合步行
抱(かか)程(ほど)喜(よろこ)持寄(よ)
共(とも)分(わ)合步行
今君歌
今君歌
大切な僕の宝物(たからもの)よ 大切な僕の宝物よ
lalala…
uh-
中文 :
lalala...
不知從哪理響起了溫柔的聲音
一如我時時所聽到的
近在我身旁的溫暖
我原諒了你讓我也得到了原諒
在遙遠的過去
我想撫慰你卻是我獲得了撫慰
在不知不覺裡
原本想遠離愛的我反而被愛所拯救
不知從哪裡你翩翩地降臨
無時無刻的告訴我說
近在我身旁的幸福
我扶持著你讓我也得到了扶持
一點一點的相依偎
我保護者你讓我也獲得了保護
我開始逐漸確信
原本想要遠離愛的我反而被愛所拯救
如果這痛苦是無法超越的話
那就讓我們分享著走下去吧
帶著滿懷的喜悅
讓我們分享著走下去
現在讓我只為你而歌唱
現在讓我只為你而歌唱
我珍貴的寶物啊
我珍貴的寶物啊
lalala...
uh-
- Sep 09 Sat 2006 20:24
〃浜崎あゆみ.Rainbow
close
全站熱搜
留言列表